Traduci documenti PDF in un istante con DeepL

Traduci documenti PDF in un istante con DeepL

Content

L'autorità di notifica fornisce alla Commissione, su richiesta, tutte le informazioni relative alla notifica o al mantenimento della competenza dell'organismo notificato interessato. Ove necessario, la Commissione indaga su tutti i casi in cui vi siano motivi di dubitare della competenza di un organismo notificato o della continuità dell’ottemperanza di un organismo notificato ai requisiti di cui all'articolo 31 e alle sue responsabilità applicabili. Gli organismi notificati partecipano alle attività di coordinamento di cui all'articolo 38. Inoltre essi partecipano direttamente o sono rappresentati in seno alle organizzazioni europee di normazione o garantiscono di essere informati e di mantenersi aggiornati in merito alle norme pertinenti. La struttura organizzativa, l'assegnazione delle responsabilità, le linee di riporto e il funzionamento degli organismi notificati garantiscono la fiducia nelle loro prestazioni e nei risultati delle attività di valutazione della conformità che essi effettuano.

La valutazione del rischio legato al fornitore

Il fornitore coopera con le autorità competenti e, se del caso, con l'organismo notificato interessato durante le indagini di cui al primo comma e non svolge alcuna indagine che comporti una modifica del sistema di IA interessato in un modo che possa incidere su un'eventuale successiva valutazione delle cause dell'incidente, prima di informare le autorità competenti di tale azione. Nello svolgimento dei propri compiti, le autorità nazionali competenti agiscono in conformità degli obblighi di riservatezza di cui all'articolo 78.  https://zenwriting.net/affidabile-traduzione/consigli-per-la-buona-riuscita-di-un-progetto-di-traduzione La Commissione facilita l'accesso tempestivo agli esperti da parte degli Stati membri, ove necessario, e garantisce che la combinazione di attività di sostegno svolte dalle strutture di sostegno dell'Unione per la prova dell'IA a norma dell'articolo 84 e dagli esperti a norma del presente articolo sia organizzata in modo efficiente e fornisca il miglior valore aggiunto possibile. Gli Stati membri possono ricorrere agli esperti scientifici del gruppo affinché sostengano le loro attività di esecuzione a norma del presente regolamento.

Il valore della traduzione giurata per i documenti ufficiali

  • La traduzione di frasi informali o espressioni colloquiali può comportare tassi di precisione inferiori.
  • Non solo DocTranslator è efficiente e preciso, ma offre anche un'interfaccia intuitiva.
  • Il presente articolo si applica solo nella misura in cui il diritto di cui al paragrafo 1 non sia altrimenti previsto dal diritto dell'Unione.
  • Gli spazi di sperimentazione normativa per l’IA dovrebbero essere ampiamente disponibili in tutta l'Unione e si dovrebbe prestare particolare attenzione alla loro accessibilità per le PMI, comprese le start-up.

Conoscenze approfondite derivano da una formazione universitaria specifica e da una successiva specializzazione.  https://hedgedoc.k8s.eonerc.rwth-aachen.de/Wa_l89UdTHG6RXd8qL_xQw/ Per questa ragione, i traduttori scientifici sono generalmente professionisti di ambito scientifico e medico, in grado di tradurre correttamente i testi del settore di riferimento. Un articolo scientifico o pubblicazione scientifica è un testo che rende noti in maniera oggettiva, trasparente e verificabile il metodo e i risultati di ricerca su un determinato argomento scientifico. In questa guida capiremo in cosa consiste la traduzione di articoli scientifici, le difficoltà da  affrontare, le procedure di traduzione, i prezzi e le tempistiche. Traduciamo manuali scientifici con maniacale attenzione ai dettagli, garantendo che le istruzioni, i processi e le informazioni siano trasmesse con chiarezza e senza possibili fraintendimenti.

Come garantite traduzioni affidabili per documenti scientifici complessi?

I fornitori possono chiedere una nuova valutazione non prima di sei mesi dopo la decisione di designazione. Se la Commissione, a seguito della nuova valutazione, decide di mantenere la designazione come modello di IA per finalità generali con rischio sistemico, i fornitori possono chiedere una nuova valutazione non prima di sei mesi dopo tale decisione. La notifica di cui al paragrafo 2 del presente articolo include tutti i dettagli riguardanti le attività di valutazione della conformità, il modulo o i moduli di valutazione della conformità, i tipi di sistemi di IA interessati, nonché la relativa attestazione di competenza. Qualora una notifica non sia basata su un certificato di accreditamento di cui all'articolo 29, paragrafo 2, l'autorità di notifica fornisce alla Commissione e agli altri Stati membri le prove documentali che attestino la competenza dell'organismo di valutazione della conformità nonché le misure predisposte per fare in modo che tale organismo sia monitorato periodicamente e continui a soddisfare i requisiti di cui all'articolo 31. Qualora il sistema di IA ad alto rischio presenti un rischio ai sensi dell'articolo 79, paragrafo 1, il distributore ne informa immediatamente il fornitore o l'importatore del sistema e le autorità competenti per il sistema di IA ad alto rischio interessate fornendo in particolare informazioni precise sulla non conformità e sulle eventuali misure correttive adottate. Pertanto, se si necessita di una traduzione certificata per scopi legali, è consigliabile verificare preventivamente i requisiti delle autorità competenti. In conclusione, l'asseverazione di una traduzione è un processo che assicura la qualità e l'affidabilità della traduzione stessa. È fondamentale affidarsi a traduttori professionisti competenti e seguire procedure appropriate per garantire che la traduzione asseverata sia accurata e in linea con i requisiti legali o ufficiali richiesti. Una volta completata la fase di traduzione e revisione, è necessario procedere all'asseverazione vera e propria. Questo può essere fatto attraverso una dichiarazione scritta in cui il traduttore attesta che la traduzione è stata realizzata con accuratezza e fedeltà al testo originale.